ログイン

引用

カテゴリ

*

著者たち

*

ヘルプ

組み込む

プロジェクト

インプリント

12 引用 カテゴリ 最初の文章 の引用

         
🌍 引用 テキストを埋め込んだスピーチバブル アクション
Jemand musste Josef K. verleumdet haben, denn ohne dass er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet.
フランツ カフカ, Der Prozess, 1925
目
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice, 'without pictures or conversations ?'
ルイス キャロル, Alice's Adventures in Wonderland, 1865
目
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.
アーネスト ヘミングウェイ, The Old Man and the Sea, 1952
1 目
Er war ein alter Mann und er fischte allein in einem Boot im Golfstrom, und seit vierundachtzig Tagen hatte er keinen Fisch gefangen.
アーネスト ヘミングウェイ, Der alte Mann und das Meer, 1952
1 目
Всі щасливі сім'ї однакові, кожна нещаслива сім'я нещаслива по-своєму.
レフ トルストイ, Анна Кареніна, 1876
1 目

ログインでログインして、ここに引用を追加してください。